12月5日下午,北京大學(xué)博士生導(dǎo)師張玉安教授受邀蒞臨我院,在圖書館多功能報(bào)告廳給師生作題為“印度的兩大史詩在東南亞”的專題講座。李渝鳳院長出席講座,并向張玉安教授頒發(fā)我院客座教授聘書。楊學(xué)前副院長主持講座。全體教師、機(jī)關(guān)教輔管理人員和東語系部分學(xué)生聆聽了講座。
講座中,張玉安教授從印度的兩大史詩對東南亞的影響廣泛而深入、關(guān)于史詩《摩柯婆羅多》、印度的《羅摩衍那》、羅摩故事在東南亞的傳播、東南亞的羅摩故事文本和表演藝術(shù)中的羅摩故事等多個(gè)方面作了詳細(xì)地闡述和介紹。他告訴同學(xué)們,東南亞很大,作為學(xué)習(xí)小語種的學(xué)生,大家應(yīng)該多出去看看,多交流、多走動(dòng)和多學(xué)習(xí),不斷擴(kuò)展視野,不斷積累經(jīng)驗(yàn)、拓寬眼界,深入了解所學(xué)語種國家的情況,平時(shí)努力加強(qiáng)對人文學(xué)科的學(xué)習(xí),對于往后的學(xué)習(xí)階段大有裨益。
講座最后,張玉安教授與現(xiàn)場師生積極進(jìn)行互動(dòng),圍繞現(xiàn)場師生提出的問題進(jìn)行了一一解答。
聆聽本場講座的師生紛紛表示,張玉安教授的講座講解透徹,重點(diǎn)突出,兼具了理論性、趣味性、故事性和嚴(yán)謹(jǐn)性,讓聽者如沐春風(fēng),醍醐灌頂。
據(jù)了解,張玉安教授系北京大學(xué)外國語學(xué)院東方語言文化系教授、博士生導(dǎo)師。曾在荷蘭萊頓大學(xué)進(jìn)修,期間曾赴英國肯特大學(xué)、倫敦大學(xué)做學(xué)術(shù)訪問。曾出任中國駐馬來西亞大使館文化處主任。長期從事印度尼西亞和馬來西亞語言文化的教學(xué)和研究工作?,F(xiàn)任北京大學(xué)東方學(xué)研究院副院長、北京大學(xué)人文學(xué)部學(xué)術(shù)委員會(huì)委員、東南亞研究所所長、《東方研究》主編、中國非通用語教學(xué)研究會(huì)會(huì)長等職。先后主持了重大項(xiàng)目“東方民間文學(xué)比較研究”、“《三國演義》在東方國家的流傳和影響”、“東方文學(xué)比較研究”、“東南亞古典文學(xué)名著的翻譯和研究”等多項(xiàng)。主編的著作有《東方神話傳說》、《印度尼西亞民間故事評注》、《東方民間文學(xué)比較研究》等;合著的有《基礎(chǔ)印度尼西亞語》、《世界四大文化和東南亞》、《東方文學(xué)詞典》等;譯著有印度尼西亞文學(xué)名著《人世間》、《萬國之子》和《足跡》;發(fā)表的重要學(xué)術(shù)論文有《印尼戰(zhàn)前浪漫主義小說的特征》、《試論印尼死體化生型谷物起源神話》、《印度神話在東南亞的傳播》、《印尼華人的同化及其前景》、《< 羅摩衍那>的永恒道德價(jià)值》、《東南亞班基故事的比較研究》等30余篇。
講座現(xiàn)場
李渝鳳院長向張玉安教授頒發(fā)我院客座教授聘書
張玉安教授作講座